01:23 

Обращение к незнакомцу

Флудератор
Ответы существуют.
С тех пор, как коммунистическая идеология пала, на русскоязычном общественно-политическом пространстве возникла проблема обращения к незнакомым людям. Если раньше было принято использовать слово "товарищ", "гражданин" ("гражданка"), то в наше время они (особенно первое) кажутся несовременными и неактуальными. "Господин", с другой стороны, без упоминания фамилии звучит откровенно заискивающе-подобострастно, посему также не используется. Вот и получается, что в общественном транспорте, в очередях, в иных местах скопления народа в качестве обращения слышишь отвратительные, почти позорные для языка и культуры, банальные до крика гендерные определения "мужчина" и "женщина".

А ведь когда-то было неплохо использовалось слово "сударь". Его бы возродить... Но это работа высокой воли, верновыбранной стратегии и многих лет прививания.

@темы: Идеи вообще, Мысли вслух, Слова

URL
Комментарии
2011-05-11 в 01:41 

Тилоттама
I want to believe
Да,а у нас(в Украине) с этим полегче-пан и пані никуда и не пропадали,конечно,в советские времена были слегка подзабыты,но сейчас органично вернулись в обиход.

2011-05-11 в 01:44 

Флудератор
Ответы существуют.
Ну это наверное только в украинском языке используется. Или возможно услышать нечто вроде "Пан, передайте билет"?

URL
2011-05-11 в 01:53 

Тилоттама
I want to believe
Скорее всего да,это обращение используется только тогда,когда обращаешься на украинском к человеку.

2011-05-11 в 01:56 

Флудератор
Ответы существуют.
Это в принципе из польского, да?

URL
2011-05-11 в 02:05 

Тилоттама
I want to believe
Я даже не знаю,именно это обращение да,и в польском и у нас есть,а кто у кого позаимствовал не уверена,слишком всё переплелось в наших культурах и языках.Смешной момент-девушек называют панночка))и у меня сразу ассоциация с Вием и панночкой в гробу:-)

2011-05-11 в 02:07 

Флудератор
Ответы существуют.
Тилоттама Снисходительного оттенка в таком обращении нет?

URL
2011-05-11 в 02:11 

Тилоттама
I want to believe
Нет,абсолютно.Это обыденное обращение.И передать на билет в транспорте и на рынке и официальное обращение.Насколько я знаю,даже во времена СССР оно не забывалось,но в основном использовалось пожилыми людьми и достаточно быстро вернулось в обиход.

2011-05-11 в 02:13 

Флудератор
Ответы существуют.
Тилоттама Интересно)

Оффтоп: пытался искать тебя в контакте по имеющимся данным - не нашёл, слишком много вариантов, слишком мало данных, по которым можно определить(

URL
2011-05-11 в 02:19 

Тилоттама
I want to believe
О сокрытии данных здесь я позаботилась)Интересно какие данные использовал для поиска?)Когда устанешь искать помашу тебе рукой вконтакте)

2011-05-11 в 02:21 

Флудератор
Ответы существуют.
Тилоттама Использовал вс, чем располагал :) Город, дату рождения и приблизительно - возраст. Из тридцати семи вариантов выбрать не смог.

URL
2011-05-11 в 02:24 

Тилоттама
I want to believe
В моём нике здесь есть первые буквы имени и фамилии.

2011-05-11 в 02:31 

Флудератор
Ответы существуют.
Тогда всё становится просто) И я ошибся в расчёте возраста)

URL
2011-05-12 в 19:20 

~Rumina~
Мы любим собираться за чашечкой чая и говорить о жизни: я, сверх-я и оно
А есть в иврите нечто вроде слова "Сударь"?

2011-05-13 в 01:41 

Флудератор
Ответы существуют.
~Rumina~ Насколько я знаю, нет. Есть более нейтральный (чем в русском) "адон", есть не всегда уместное "хавер".

URL
2011-05-13 в 09:40 

~Rumina~
Мы любим собираться за чашечкой чая и говорить о жизни: я, сверх-я и оно
а еще есть совсем уж панибратское "ахи"...так и хочется синхронно перевести "братааааан"

2011-05-13 в 12:47 

Флудератор
Ответы существуют.
Ну, это вообще не в счет. Этим только молодежь сама с собой пользуется.

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Антология мысли

главная